"Le Festin (The Feast)" - Camille (Ratatouille Soundtrack)
I absolutely adore everything about this film and its beautiful theme song. The more and more I play it, the more and more it consumes me. Every appetizing detail just brings you in. From the storyline to the characters and just the way it unfolds so smoothly, leaving no hidden cracks and missing pieces.
You learn why Remy "Little Chef" has such a passion for cooking...Even though he is a rat, you're rooting for him to succeed in the culinary world! You wanna smell the aromas, taste the flavors, and figure out what the heck is in that Ratatouille dish! I can't say much without giving it away, but what I enjoy the most about it is how it all flowed so easily.
Just like the theme song, it's fun, light-hearted and simple. Camille's voice is so refreshing and childlike and French is such an intoxicating language that regardless of what is being said, it sounds charming and sweet. It's no wonder I find myself singing lyrics I don't understand until well...I finally looked them up.
French Lyrics:
Les rĂªves des amoureux sont comm’(e) le bon vin
Ils donn(ent) de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n’est gratuit dans la vie
L’espoir est un plat bien trop vite consommĂ©
A sauter les repas je suis habitué
Un voleur solitaire est triste Ă nourrir
A un jeu si amer je n’peux rĂ©ussir
Car rien n’est gratuit dans…
La vie… Jamais on ne me dira
Que la course aux Ă©toiles; ça n’est pas pour moi
Laissez moi vous Ă©merveiller et prendre mon en vol
Nous allons en fin nous régaler
La fĂªt(e) va enfin commencer
Sortez les bouteilles; finis les ennuis
Je dresse la table, de ma nouvell(e) vie
Je suis heureux Ă l’idĂ©e de ce nouveau destin
Une vie Ă me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Une vie Ă me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
English Lyrics:
Dreams are to lovers as wine is to friends
Carried through lifetimes, (and) spilled now and then
I am driven by hunger, so saddened to be
Thieving in darkness; I know you’re not pleased
But nothing worth eating is free
My hope is a banquet impatiently downed
Impossibly full, now I’ll probably drown
Many thieves’ lives are lonely with one mouth to feed
If giving means taking, I’ll never succeed
For nothing worth stealing is…
Free at last; won’t be undersold
Surviving isn’t living; won’t eat what I’m told
Let me free, I’ll astonish you; I’m planning to fly
I won’t let this party just pass me by
The banquet is now underway, so…
Bring out the bottles; a new tale has spun
In clearing this table, my new life’s begun
oh I am nervous, excited; (oh) just read the marquee!
A lifetime of hiding; I’m suddenly free!
My dinner is waiting for me
A lifetime of hiding; I’m suddenly free!
My dinner is waiting for me.
http://www.stlyrics.com/lyrics/ratatouille/lefestin.htm
http://www.lepop.de/img/presse/lp2-presse/Camille.jpg
http://www.reviewsandthings.com/wp-content/ratatouille.jpg
I absolutely adore everything about this film and its beautiful theme song. The more and more I play it, the more and more it consumes me. Every appetizing detail just brings you in. From the storyline to the characters and just the way it unfolds so smoothly, leaving no hidden cracks and missing pieces.
You learn why Remy "Little Chef" has such a passion for cooking...Even though he is a rat, you're rooting for him to succeed in the culinary world! You wanna smell the aromas, taste the flavors, and figure out what the heck is in that Ratatouille dish! I can't say much without giving it away, but what I enjoy the most about it is how it all flowed so easily.
Just like the theme song, it's fun, light-hearted and simple. Camille's voice is so refreshing and childlike and French is such an intoxicating language that regardless of what is being said, it sounds charming and sweet. It's no wonder I find myself singing lyrics I don't understand until well...I finally looked them up.
French Lyrics:
Les rĂªves des amoureux sont comm’(e) le bon vin
Ils donn(ent) de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n’est gratuit dans la vie
L’espoir est un plat bien trop vite consommĂ©
A sauter les repas je suis habitué
Un voleur solitaire est triste Ă nourrir
A un jeu si amer je n’peux rĂ©ussir
Car rien n’est gratuit dans…
La vie… Jamais on ne me dira
Que la course aux Ă©toiles; ça n’est pas pour moi
Laissez moi vous Ă©merveiller et prendre mon en vol
Nous allons en fin nous régaler
La fĂªt(e) va enfin commencer
Sortez les bouteilles; finis les ennuis
Je dresse la table, de ma nouvell(e) vie
Je suis heureux Ă l’idĂ©e de ce nouveau destin
Une vie Ă me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Une vie Ă me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
English Lyrics:
Dreams are to lovers as wine is to friends
Carried through lifetimes, (and) spilled now and then
I am driven by hunger, so saddened to be
Thieving in darkness; I know you’re not pleased
But nothing worth eating is free
My hope is a banquet impatiently downed
Impossibly full, now I’ll probably drown
Many thieves’ lives are lonely with one mouth to feed
If giving means taking, I’ll never succeed
For nothing worth stealing is…
Free at last; won’t be undersold
Surviving isn’t living; won’t eat what I’m told
Let me free, I’ll astonish you; I’m planning to fly
I won’t let this party just pass me by
The banquet is now underway, so…
Bring out the bottles; a new tale has spun
In clearing this table, my new life’s begun
oh I am nervous, excited; (oh) just read the marquee!
A lifetime of hiding; I’m suddenly free!
My dinner is waiting for me
A lifetime of hiding; I’m suddenly free!
My dinner is waiting for me.
http://www.stlyrics.com/lyrics/ratatouille/lefestin.htm
http://www.lepop.de/img/presse/lp2-presse/Camille.jpg
http://www.reviewsandthings.com/wp-content/ratatouille.jpg
Comments
Post a Comment